Posts by Tag
- Language Services (88)
- Translation and Localization (47)
- Translation (40)
- Interpretation (34)
- Video Remote Interpretation (30)
- Over-the-Phone Interpretation (29)
- Remote Interpretation (27)
- Healthcare (19)
- The More You Know (12)
- language services (12)
- ASL (11)
- Healthcare Industry (11)
- Minority Health (11)
- 1557 Compliance (10)
- Customer Satisfaction (10)
- Deaf and Hard of Hearing (10)
- Best Practices (9)
- Multiculturalism (9)
- qualified interpreters (9)
- RFP (8)
- phone interpretation (8)
- video interpretation (8)
- ASL Interpreter (7)
- Customer Service (7)
- Compliance (6)
- Health Equity (6)
- Language Services Terminology (6)
- cultural competency (6)
- section 1557 (6)
- Company News (5)
- Demographics & Culture (5)
- Professional interpreter (5)
- Provider-Patient Communication (5)
- Request for Proposal (5)
- Video (5)
- deaf interpreter (5)
- eLearning (5)
- localization (5)
- medical interpretation (5)
- multilingual support (5)
- patient safety (5)
- Advice and Improvement (4)
- Deaf History (4)
- ISO (4)
- Laws & Regulations (4)
- Readmission (4)
- Technology (4)
- Telehealth (4)
- interpretation (4)
- patient satisfaction (4)
- CMS Star Ratings (3)
- Data Security (3)
- Employee Engagement (3)
- Interpreter app (3)
- News (3)
- Non native speaker (3)
- deaf interpretation (3)
- patient experience (3)
- qualified interpreter (3)
- Budget (2)
- Contact Centers (2)
- DHOH (2)
- HIPAA (2)
- International (2)
- Joint Commission (2)
- Medical Documents to Translate (2)
- Press Releases (2)
- State and local agencies (2)
- Tools (2)
- Translation Memory (2)
- Translation Methods and Tools (2)
- VRI Best Practices (2)
- award (2)
- bilingual employees (2)
- hcahps (2)
- medical devices (2)
- 9-1-1 (1)
- Account Management (1)
- Accountability (1)
- Competitive Advantage (1)
- Connect (1)
- CyraCom (1)
- Emergency Language Services (1)
- Events (1)
- Executive Priorities (1)
- Implementation (1)
- Interpretation Acronyms (1)
- Language Services Acronyms (1)
- MDR (1)
- National Hospital Week (1)
- OSHA (1)
- On-Site Interpretation (1)
- PSAP (1)
- Patient Document Reading Levels (1)
- Public Safety (1)
- Rights & Laws (1)
- Section 508 (1)
- Transcription Services (1)
- Translate Discharge Paperwork (1)
- Translation Acronyms (1)
- Translation Provider Quality Control (1)
- Translation Terminology (1)
- client success (1)
- education (1)
- finance (1)
- hospitality industry (1)
- inclusive language (1)
- interpretation terminology (1)
- interpreter (1)
- language facts (1)
- privacy (1)
- recruitment (1)
- security (1)
- teleconferencing (1)
- training (1)
- travel (1)
Subscribe
2 Minute Read