CyraCom International Blog

Posts by Tag

See all

National Financial Literacy Month empowers people to learn how to make informed decisions related to banking and finance. However, boosting financial literacy can be more challenging when language barriers stand in the way. Let’s review two ways your institution can improve financial literacy for LEP account holders:

1. Translate educational materials and other written content

You offer accounts and loans to people no matter the language they speak—your collateral should be no different. Translating your bank or financial institution’s collateral into multiple languages is crucial to helping LEP clients understand your servicesFinancial Literacy Assets-01-1 and business policies.

CyraCom can help you provide better customer service and comply with Dodd-Frank, UDAAP, and other regulations. We offer high-quality translation for various banking projects, such as:

  • Websites
  • Online Banking
  • Disclosures and regulations (FDIC, etc.)
  • Federally required reporting
  • Marketing collateral and advertisements
  • Product, service, and other process information
  • Eligibility information
  • Applications
  • Mortgage and loan documents
  • Financial assistance applications
  • Satisfaction surveys
  • Financial education articles
  • Deals and discount information

 

2. Provide interpretation to LEP customers or members

Financial Literacy Assets-02Remote interpretation services can improve communication between your staff and prospective or current account holders. CyraCom’s trained, qualified interpreters can help your employees provide excellent customer service. We can help with common financial discussions about:

  • Checking or savings account management
  • Lines of credit
  • Loans
  • Investments
  • Monetary disputes

 

Boost performance metrics

Unclear communication can automatically reduce your employees’ ability to offer support and resolve customers’ issues. Implementing language services can help you improve first-call resolution (FCR), average handling time (AHT), and customer satisfaction scores (CSAT).

  • ICMI partnered with us (formerly our subsidiary Voiance) to determine that after introducing a language interpretation service, FCR, AHT, and overall quality were positively affected by 36%, 20%, and 32%, respectively.
  • 71.5% of customer service leaders claim that support in a native language increases satisfaction.

Financial Literacy Assets-03-2

Why your institution should improve financial literacy for LEP prospects

About 9% of the US population speaks English less than “very well,” meaning they often rely on others to interpret conversations or translate written information. Studies show that customers prefer to work with companies who provide translated content:Financial Literacy Assets-04

  • Given a choice between buying two similar products, 76% of customers will choose the one with information in their native language. In addition, 40% will never buy from websites in other languages. (CSA Research)

  • 70% of end-users say they feel more loyal to companies that provide support in their native language. (ICMI)

  • Businesses that expand their translation budgets are 1.5 times more likely to report an overall increase in revenue. (CSA)

For more stats and tips to improve customer service with language services, check out our landing page: How to communicate with your LEP customers to provide excellent customer service

 

CyraCom offers free translation quotes & language services consultations

Contact us at getstarted@cyracom.com to ask questions or submit a request to translation@cyracom.com for a free translation quote. 

 

Lindsay Lawson

Lindsay Lawson

An experienced researcher, writer, and editor on language services-related topics, specializing in interpreting and translation services, how language works.